Хайку –
короткий, лише в три рядки вірш, родом з Японії. У ньому немає рими,
і тільки ритм відрізняє його від прози. Почуття передаються опосередковано –
через образи природи, окремі деталі навколишнього світу.
Хайку не містить
повчань. Його завдання – створити поетичну картину, яка збентежить душу та
заставить читача замислитися. В цих віршах не прийнято писати про кохання, а
також релігію та політику.
І зимування - свято
Якщо в твоєму серці -
Квітуча слива!
Ці три рядки
написані Мацуо Басьо. Саме його вважають головним поетом цього жанру. До речі,
люди, які пишуть хайку, називаються хайдзинами.
Також з хайку
пов’язані такі японські імена як Йоса Бусон, Кобаясі Ісса, Масаока Сікі. Цей
жанр привертав увагу і українських поетів, приміром В.Коломійця. А над
перекладами хайку в Україні працювали Микола Лукаш, Іван Бондаренко та Геннадій
Турков.
Кожний може
прочитати хайку по-своєму, знайти співзвучність своїм думкам. Щоб
осягнути такі вірші потрібно тонко сприймати природу, вміти насолоджуватися
виглядом звичайної квітки чи пташки. У сучасному світі техніки, бетону та
заліза людині все важче побачити красу природи. Тому, коли ви втомитесь від
метушні, візьміть в руки книгу з поезією японських хайдзинів, і відчуйте як
спокій наповнює ваше серце. А ще краще – спробуйте себе в ролі автора хайку…
Весняний дощ!
Шкода мені людей,
Які не вміють вірша написати.
Йоса Бусон
Шкода мені людей,
Які не вміють вірша написати.
Йоса Бусон
Немає коментарів:
Дописати коментар